Перевод: с русского на английский

с английского на русский

затычка для ушей

См. также в других словарях:

  • ЗАТЫКАТЬ — дыру и дыры; затыкать дыры; заткнуть дыру, а иногда и дыры, заделывать, закупоривать, законопачивать. Не затыкай ушей, слушай! Надо затыкать щели. Заткни рукавицы за пояс. Заткни бутылки. Коса заткнута подь стрехой, воткнута, засунута: Заткнуть… …   Толковый словарь Даля

  • Список германизмов в русском языке — # А Б В Г Д Е З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ш Э Ю Я …   Википедия

  • ТУЛИТЬ — что, тулять, тулить южн., зап. (см. затулять и примечание ) крыть, по(за, у)крывать, слонить, заставлять, выставлять для закрышки, скрывать, прятать; ныне б.ч. с предлогами. Объяснив слово это неправильно, Шимкевич. и не мог найти связи его с… …   Толковый словарь Даля

  • Тоннели — В этой статье не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена. Вы можете …   Википедия

  • СЧАСТЬЕ - УДАЧА — Век протянется, всем (всякому) достанется. День на день не приходит. День на день не приходится, час на час не выпадает. На свете всяко бывает (и то бывает, что ничего не бывает). Гора с горой не сойдется, а человек с человеком (или: а горшок с… …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»